译文
叶子底下鵁鶄睡不安稳。微风翻动,露珠摇落,花香阵阵袭来。荷花就像仙女在水中游走,她羞于向人问询,将绿扇般的荷叶遮住粉红面容般的花瓣。
一丛黄色的花蕊沾上湿润的雨水。这样金黄娇嫩的花蕊是仙人赐予的。想试着折下一枝来醒醒酒困。想来那荷花有怨恨。芳香的花蕊虽然被摘掉了,但相连的丝不断。
注释
鵁鶄(jiāo ī j ng):水鸟名。
露飐:风吹得露珠颤动。
饶:又。
一掬:一捧,一丛。
乞与:赐予。
金英:黄色的花蕊。
芳心:有香气的花蕊。
拗:弄弯,弄
辛亥之冬,予载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
暗香
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。
疏影
苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。
犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。